日本語

ピィ枢機卿 I

エレイソン・コメンツ 第363回 (2014年6月28日)

ピィ枢機卿(ぴぃ すうききょう)( “Cardinal Pie” )(1815-1880年)は19世紀フランスの偉大な聖職者(じゅうきゅうせいき ふらんすの いだいな せいしょくしゃ)で( “Cardinal Pie (1815-1880) was a great churchman of 19th century France, …” ),フランス革命(1789年)以来,世界を悩ませ続けてきた(ふらんす かくめい いらい せかいを なやませ つづけてきた)リベラリズム(=自由主義)から信仰を守ろう(りべらりずむ〈じゆうしゅぎ〉から しんこうを まもろう)とした偉大な擁護者(いだいな ようごしゃ)のひとりです( “… one of the great defenders of the Faith against that liberalism which was eating up the world from the French Revolution (1789) onwards.” ).ピオ10世(ぴお じゅっせい)は枢機卿の著作をベッドサイドに置き(ちょさくを べっど さいどに おき),それを繰り返し読んで(くりかえし よんで)いました( “Pope Pius X kept his works by his bedside and read them constantly.” ).ピオ10世は絶望的なカトリック教会(=公教会)(ぜつぼうてきな かとりっく〈こう〉きょうかい)に1907年から1958年まで50年間(ごじゅう ねんかん)の一時的救済期間(いちじてき きゅうさい きかん)をもたらしましたが,それを可能(かのう)にするのに,近代世界を動かしてきた主要な考え方(きんだい せかいを うごかして きた しゅような かんがえかた)についての枢機卿の深い理解(ふかい りかい)が重要な役割を果たした(じゅうような やくわりを はたした)ことは疑い(うたがい)のないところです( “No doubt the Cardinal’s profound grasp of the key ideas driving the modern world played a major part in enabling Pius X to obtain a 50-year reprieve, say from 1907 to 1958, for the doomed Catholic Church.” ).

絶望的(ぜつぼうてき)とは? 公教会(=カトリック教会)(こうきょうかい〈かとりっくきょうかい〉)が絶望的だなどありえないことです!( “Doomed ? But the Catholic Church cannot be doomed ! ” ) 確(たし)かに,教会は神の御保護(かみの ごほご)によってこの世の終わり(このよの おわり)まで続(つづ)くでしょう(新約聖書・マテオ聖福音書:第28章20節)( “True, by God’s protection it will last to the end of the world (Mt.

「私たちは戦(たたか)いましょう.見込みのない希望を抱き(みこみの ない きぼうをいだき)ながら戦いましょう( ” “Let us fight, hoping against hope itself, …” )(訳注後記2).私がこのことを伝えたい相手(つたえたい あいて)は,弱気のキリスト教徒(よわきの きりすと きょうと)たち,人気の奴隷(にんきの どれい)( “slaves to popularity” )となっている人(ひと)たち,成功信奉者(せいこう しんぽう しゃ)たち( “worshippers of successes” ),悪魔(あくま)が少(すこ)しでもはびこると動揺(どうよう)してしまう人たちです( “… which is what I wish to tell faint-hearted Christians, slaves to popularity, worshippers of success and shaken by the least advance of evil.” ).こういう人たちがどのように感(かん)じようと,神の思し召し(かみの おぼしめし)さえあれば,彼らはこの世の最後の審判の苦しみ(このよの さいごの しんぱんの くるしみ)を免(まぬが)れるでしょう( “Given how they feel, please God they will be spared the agonies of the world’s final trial.” ).その審判は間(ま)もないことなのでしょうか,それともまだ先(さき)のことなのでしょうか?( “Is that trial close or is it still far off ? ” ) それは誰(だれ)にも分(わ)かりません.私はその時期(じき)についてあえて推測(すいそく)しないことにします( “Nobody knows, and I will not dare to make a guess.” ).だが,ひとつだけ確(たし)かなことがあります( “But one thing is certain, …” ).それは,この世の終わり(よの おわり)が近(ちか)づけば近づくほど,この世は益々(ますます)ひどい状態(じょうたい)になり,嘘(うそ)つきが優位に立つ(ゆうい にたつ)ということです( “… namely that the closer we come to the end of the world, the more and more it is wicked and deceitful men who will gain the upper hand.” ).信仰(しんこう)はこの世(よ)にほとんど見(み)られなくなるでしょう( “The Faith will hardly be found on earth, …” ).つまり,信仰はこの世の諸々の団体(もろもろの だんたい),組織(そしき)からほぼ姿を消して(すがたを けして)しまうということです( “… meaning that it will almost have disappeared from earthly institutions.” ).信者(しんじゃ)は人前や社会の中(ひとまえや しゃかいの なか)で自らの信仰(みずからの しんこう)をあえて告白(こくはく)することはほとんどなくなるでしょう.」( “Believers themselves will hardly dare to profess their belief in public, or in society.” )

「聖パウロ(せい ぱうろ)にとって,この世の終わりを告げる兆候(このよの おわりをつげる ちょうこう)だった国家と神の分裂,分離,絶縁は日増しに進行(こっかと かみの ぶんれつ,ぶんり,ぜつえんは ひましに しんこう)するでしょう( “The splitting, separating and divorcing of States from God which was for St Paul a sign foretelling the end, will advance day by day.” ). 常に目に見える社会(つねに めに みえる しゃかい)であり続(つづ)けてきた教会(きょうかい)は,その次元(じげん)が個々人や家庭に矮小化(ここじんや かていに わいしょうか)されて行くでしょう ( ” The Church, while remaining always a visible society, will be reduced more and more to dimensions of the individual and the home .” ).教会の開設当初(かいせつ とうしょ),教会は外へ出(そとへ で)しゃばらないと言(い)っていました( “When she started out she said she was being shut in, …” ).それから教会は息をする隙間(いきを する すきま)がもっと欲(ほ)しいと求(もと)めるようになりました( “… and she called for more room to breathe, …” ).だが,教会はこの世の終わり(よの おわり)が近(ちか)づくにつれ,周囲を取り囲まれ(しゅういを とりかこまれ)てしまい,一寸刻みの延命工作(いっすん きざみの えんめい こうさく)をしなければならなくなるでしょう( “… but as she approaches her end on earth, so she will have to fight a rearguard action every inch of the way, being surrounded and hemmed in on all sides.” ).過去に規模を広げた教会(かこに きぼを ひろげた きょうかい)ほど,身の程を思い知らされる強い作用(みのほどを おもいしらされる つよい さよう)に晒(さら)されることになるでしょう( “The more widely she spread out in previous ages, the greater the effort will now be made to cut her down to size.” ).しまいに教会は紛れもないような敗北を喫し(まぎれも ない ような はいぼくを きっし)( “Finally the Church will undergo what looks like a veritable defeat, …” ),野獣が聖人たちに戦いを挑み打ち負かすことになるでしょう( “… and the Beast will be given to make war on the Saints and to overwhelm them.” ).悪魔の横暴は頂点に達するでしょう.」( “The insolence of evil will be at its peak.” ” )

こうした言葉は預言的(ことばは よげんてき)で,日が経つ(ひが たつ)につれ真実味を帯び(しんじつみを おび)ますが,いささかたりとも認めたくない内容(みとめたくない ないよう)です( “These are prophetic words, coming truer by the day, not at all pleasant to admit, …” ).だが,それは聖書に明記(せいしょに めいき)された言葉(ことば)です( “… but anchored in Scripture.” ).ある賢明な英国国教会司教(バトラー)(けんめいな えいこく こっきょうかい しきょう〈ばとらー〉)は18世紀(せいき)に( “A wise Anglican Bishop (Butler) said in the 18th century, …” )「物事(ものごと)はあるがまま,その結末(けつまつ)はなるがままにしかならない.それなのに,なぜ私たちは(そんなことはないと)自らを欺こう(みずからを あざむこう)とするのか?」と,述(の)べています( “Things are what they are.

読者の皆さん(どくしゃの みなさん),我慢(=堅忍,忍耐)(がまん〈けんにん,にんたい〉)してください( “Patience.” ).次週のエレイソン・コメンツ(じしゅうの えれいそん・こめんつ)で,ピィ枢機卿が自ら予見(ぴぃ すうききょうが みずから よけん)したことにどのように反論(はんろん)したかをお読(よ)みになってください( “See next week how the Cardinal himself reacted to what he foresaw.” ).彼は決(けっ)して敗北主義者(はいぼく しゅぎしゃ)ではありませんでした!( “He was no defeatist ! ” )

キリエ・エレイソン.

一人の枢機卿が教会はどこまで縮小するかを予見しました.

(ひとりの すうききょうが きょうかいは どこまで しゅくしょう するかを よけん しました.)

だが末世に至っても,教会が没落することは決してありません.

(だが まっせに いたっても,きょうかいが ぼつらく することは けっして ありません.)

リチャード・ウィリアムソン司教

第3パラグラフの訳注2:

「見込みのない(=望み得なくてもなお)希望を抱きながら戦いましょう.」

について.

・“hoping against hope itself”

→聖書からの引用:

「信仰の父アブラハム」について.

『望みなきときにもなお望みを捨てず信じた彼は,多くの民の父となった.…』

『不信仰によって神の約束を疑うことをせず,信仰に強められて神に光栄を帰し,その約束されたことを成し遂げる力があるとまったく信じた.それがために,彼の信仰は義とされた.』

⇒全能の神は真実な方であり,仰せになった事を必ず成し遂げられると堅く信じて待望する信仰.
自分の存在にかかわる事は,いっさい神の御意思にかかっているから.

使徒聖パウロのローマ人への書簡:第4章18-24節

信仰によって義とされた アブラハム

『18* 望みなきときにもなお望みを捨てず信じた 彼は , 多くの民の父となった .「あなたの子孫はこうであろう」と言われたとおりである.

19そして,もう百歳ほどになって,死んだような自分の体と死んだようなサラの胎を思ったけれども,その信仰は弱らなかった.

20不信仰によって神の約束を疑うことをせず,信仰に強められて神に光栄を帰し,

21その約束されたことを成し遂げる力があるとまったく信じた.

22それがために,彼の信仰は義とされた.

23「義とされた」と記されたのはアブラハムのためだけではない,

24私たちのためでもある.*主イエズスを死者からよみがえらせたお方を信じる私たちのためでもある.

25主は私たちの罪のためにわたされ,私たちを義とするためによみがえられた.』

(バルバロ神父による注釈)

18 アブラハムは老齢で,子をもうける希望がなかったのに,なお神の約束を信じていた.

24 アブラハムの信仰の土台 は, 死者を生かす神 であった.

キリスト信者の信仰の土台 は, イエズスをよみがえらせた神 である.

訳注を続けます.